Sophia en otros idiomas
A lo largo de las últimas cinco décadas, la investigación se ha incrementado gradualmente en el área de la sabiduría, para investigar más a fondo un constructo que ha demostrado ser desconcertante y desafiante por naturaleza. Definir el concepto es un primer paso importante y, sin embargo, el concepto de sabiduría sigue siendo esquivo.
Históricamente, la sabiduría está firmemente arraigada en la filosofía (Robinson, Referencia Robinson y Sternberg1990), con conceptualizaciones de antes de la era común (BCE) que abarcan tres elementos: (1) sophia (el elemento conceptual de la sabiduría); (2) phronesis (sabiduría práctica); y (3) episteme (la ciencia de la sabiduría).
Más concretamente, las definiciones modernas de la sabiduría incorporan muchos elementos propuestos en épocas anteriores y se han separado en dos grandes categorías: definiciones explícitas de la sabiduría y definiciones implícitas de la sabiduría. Las definiciones explícitas de sabiduría se entienden como derivadas de la opinión y el conocimiento de los expertos. A menudo se basan en modelos teóricos, en particular, los modelos de desarrollo (por ejemplo, las etapas de desarrollo psicosocial de Erikson, las etapas de desarrollo cognitivo de Piaget). Las definiciones implícitas de la sabiduría, en cambio, se basan en la comprensión del término por parte de los profanos. Por lo tanto, las definiciones implícitas representan una comprensión de toda la población que es intuitiva sin conocer necesariamente las fuentes de esta comprensión.
Sabiduría en árabe
Probablemente el más difamado de todos los dientes, la mayoría de la gente no sabe mucho sobre las muelas del juicio. En realidad, lo único que son es el tercer juego de molares, los grandes dientes de la parte posterior de la boca cuya función principal es triturar los alimentos. Las muelas del juicio son los últimos dientes que crecen, y suelen aparecer entre los 17 y los 25 años.
Las muelas del juicio son una desafortunada víctima de la evolución. Mucha gente se pregunta por qué las tenemos si la mayoría de las veces hay que extraerlas. Nuestros antepasados tenían una visión muy diferente de su utilidad. Necesitaban más molares para triturar la dura carne cruda y las plantas fibrosas que constituían la mayor parte de su dieta. Con el desarrollo de nuestra dieta y civilización, hemos creado formas fáciles de calentar y cocinar nuestras carnes y otros alimentos. Al crear alimentos más tiernos y cocinados, ya no necesitamos más superficie dental para triturar los alimentos duros.
Nuestros huesos maxilares se desarrollaron con el tiempo para adaptarse a la nueva dieta, pero nuestras muelas del juicio no siguieron el ritmo del progreso. El resultado es que muchas personas tienen demasiados dientes tratando de encajar en una mandíbula más pequeña.
Palabra africana para sabio
La interpretación de idiomas es la traducción de las palabras pronunciadas por una o varias personas, de una lengua a otra. Los intérpretes trabajan para una gran variedad de entidades y organizaciones, como servicios de inmigración, tribunales, hospitales, empresas internacionales, universidades y organismos públicos. La interpretación es una actividad humana antigua, que surgió antes de la invención de la escritura. Sin embargo, la profesión de intérprete no se oficializó hasta hace menos de un siglo. Existen varios tipos de interpretación:Interpretación consecutiva
Es un tipo de servicio en el que el intérprete susurra una interpretación simultánea de lo que se dice. Este servicio se utiliza con frecuencia en reuniones o eventos en los que están presentes pocas personas que requieren interpretación. También puede utilizarse en reuniones pequeñas en las que hay un límite de tiempo y los participantes no pueden esperar a una interpretación consecutiva. Sin embargo, es un tipo de servicio que resulta agotador tanto para el intérprete como para el oyente, por lo que no debe utilizarse durante largos periodos de tiempo. Normalmente, la interpretación susurrada es simultánea, pero, en caso de reuniones pequeñas, el orador principal puede dividir su discurso en partes más pequeñas o hacer una pausa para que el intérprete tenga más tiempo para traducir al idioma de destino.Interpretación de acompañamiento
Sabiduría en latín
Se cree que Carlomagno, a menudo honrado como el “Padre de Europa”, sugirió que “tener otra lengua es poseer una segunda alma”, mientras que el filósofo inglés medieval Roger Bacon insistió en que “el conocimiento de las lenguas es la puerta de la sabiduría”. Así pues, más de 700 años después, es reconfortante saber que los alumnos de Bradfield nos dejan un gran dominio de las lenguas y un afán por la sapiencia múltiple.
Esto, por supuesto, es gracias al floreciente Departamento de Lenguas Modernas del Colegio, que ofrece francés, alemán, español, italiano, mandarín, ruso, árabe y lengua de signos británica (BSL), tanto a través de su plan de estudios formal como de una plétora de oportunidades adicionales de enriquecimiento. Un papel fundamental en esta oferta lo desempeña el equipo de cinco asistentes nativos de lenguas extranjeras (FLAs) que trabajan junto con el personal docente en la prestación de una excelente educación lingüística y cultural. Sin embargo, más allá de los verbos y el vocabulario, nuestros FLAs aportan una comprensión cultural más profunda detrás de los idiomas que enseñan y la capacidad de compartir sus propias historias inspiradoras sobre el uso de sus lenguas nativas y extranjeras en contexto.