Citas japonesas sobre la vida
¿Tienes alguna cita o refrán favorito? Basta con echar un vistazo a las publicaciones en las redes sociales, a las decoraciones de pared enmarcadas y a las postales para ver que las citas y los proverbios perspicaces inspiran a la gente y les llegan al corazón.
Destaca la importancia del esfuerzo continuo, aunque sólo hagas un poco. Si progresas una unidad al día, el resultado al cabo de 100 días será de 100. Pero si no haces nada, el resultado será cero después de cualquier número de días. Con el tiempo, adquirirás la fuerza y la potencia necesarias para alcanzar tu objetivo, siempre que te esfuerces y superes las dificultades que ello conlleva.
Se dice que el hecho de que el número para levantarse (ocho) sea uno más alto que el número para tropezar (siete) tiene sus raíces en el budismo. Cuando una persona nace, no puede caminar por sí misma; se levanta por primera vez con el apoyo de otras personas. Este extra se cuenta.
Hay que mirar hacia delante para caminar con firmeza; nadie puede caminar bien hacia atrás. En otras palabras, por mucho que te arrepientas del pasado, sólo puedes cambiar el futuro para tener una vida más brillante.
Citas japonesas sobre el trabajo
Notas: Por cierto, aparte del color, iro también se utiliza para significar sexy o excitante; p. ej.: iroppoi = sexy. Otra digresión: -ppoi puede traducirse como “más o menos” (p. ej.: aka-ppoi = rojizo) o, a veces, como “tiene una fuerte impresión de X” (p. ej.: uso-ppoi = suena como una mentira).
Notas: se trata de una especie de juego de palabras, ya que el kanji de kashimashii (ruidoso/alborotado) está formado por tres pequeños kanjis de mujer. Curiosamente, el significado de este kanji en los compuestos suele implicar astucia o maldad. Por ejemplo: kanjin = villano/canalla; kampu = adulta.
Notas: Fuku-sui es un compuesto formado por dos lecturas. La lectura kun de fuku es kutsukaesu = volcar; y la lectura kun para sui es, por supuesto, mizu Bon es el mismo carácter que en el festival obon La terminación -zu en kaerazu es un negativo (como -nai)
Recibí un par de respuestas a este artículo que relata la historia de Saiou ga uma. Parece ser que se trata de una antigua toma popular china sobre un anciano llamado Sai (el -ou, que también se lee como okina, significa “anciano”).
Citas en japonés
Las citas, modismos y proverbios japoneses están cargados de sabiduría. Es posible que ya hayas escuchado algunas de ellas y ni siquiera sepas que en realidad son originarias de Japón. Desde el reflejo de la historia japonesa hasta la representación de su cultura, estas citas japonesas le ayudarán a conocer mejor Japón.
Como nuestro principal traductor y experto lingüístico, William está disponible para responder a todas tus preguntas relacionadas con el idioma, ya sean grandes o pequeñas. Así que póngase en contacto con nosotros por teléfono o correo electrónico, y William estará encantado de guiarle en su próximo proyecto de principio a fin. Hable pronto.
¿Tiene una pregunta o necesita un presupuesto? ¿Busca una traducción especializada, una guía de interpretación o simplemente siente curiosidad por el proceso de traducción? William está aquí para usted. Rellene el formulario y se pondrá en contacto con usted lo antes posible.
¿Tiene una pregunta o necesita un presupuesto? ¿Busca una traducción especializada, una guía de interpretación o simplemente siente curiosidad por el proceso de traducción? William está aquí para usted. Rellene el formulario y se pondrá en contacto con usted lo antes posible.
Citas japonesas bonitas
Tiene sentido que al jugador de Pai Sho favorito de todos le guste hablar con sabiduría a través de viejos proverbios japoneses y refranes chinos. De hecho, Iroh y la Nación del Fuego se basan en tradiciones e historia chino-japonesa.
Este famoso dicho japonés significa que alguien ve el mundo a través de su perspectiva limitada. Se apresuran a juzgar y tienen un pensamiento muy grande de sí mismos. Se utiliza para recordar a alguien que hay cosas más grandes que ellos en el mundo.
Me encanta esta expresión japonesa. Puede parecer confuso al principio, pero déjame explicarlo. Buda representa aquí el nirvana, el estado de iluminación. Para estar en un estado de iluminación, hay que abandonar las preocupaciones terrenales y estar en paz.
La sociedad japonesa es un país colectivista, lo que significa que se espera que las personas trabajen juntas por el bien de todos. Si bien esto es algo bueno, también puede conducir a un gran conformismo y resistencia al cambio.
Este es el nombre de uno de mis dramas japoneses favoritos de todos los tiempos, basado en el manga. Se llama así porque toda la premisa se centra en un personaje al que no le importa en absoluto la riqueza y el estilo.